start of Lysistrata, opening thoughts?
Compare to the other plays, this play seems to be "ancient", so I guess we can all expect a different style of writing. Although, the style of writing could be effective by the translation, and I don't don't like that the translators had "tone" down the style of writing in this play. I'm actually hype to read this one, as sure, themes and symbolsm we all are suppose to look for, but this play goes way back in history, so I'm curious on what the Spartans, or whoever is in the play on what they do in their time. I wish I was living there to get a feel what of they are going through, hopfully this book will do that :)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
Dee-Less,
I don't know who you are! your name is nowhere to be found! Let me know so I can give you your credit!
Wow, Ms. D
You read my mind! i wanna know too, who this is..LOL
hmmm yahs i guess the "real" feeling is taken away. Idk, i think the translator added in his own words too mann, just to make it more sexual & funny? idk.
Post a Comment